Saturday, 20 September 2014

Anno

Förra helgen så var jag på ett event som heter Anno. Det hålls på Bohus fästning i Kungälv. Det är ett väldigt mysigt event.

Last weekend I attended an event called Anno. It takes place at a fortress, Bohus fortress, north of Gothenburg, Sweden. It's a very cosy event.


Anna, Linda and Tove
Jag höll en workshop i hur man syr fruhättor som den jag har på mig ovan, och på lördag kväll hade vi en liten bankett där alla tog med sig mat som vi delade på. Jag gjorde två pajer efter ett recept på Gode Cookery. Kvällen var trevlig med musik och lite dans - ganska mycket som på dessa manuskriptbilder.

I held a workshop about making open hoods like the one I'm wearing above and on Saturday evening we had a small banquet where everybody brought some food for everybody to eat. I made two pies after a recipe on Gode Cookery. The evening was nice with some music and dancing. Much like these manuscript pictures.

Romance of Alexander 1338-1344

Roman de la Rose 1350

Jag har gjort en del grejer de senaste veckorna och alla har visat sig bli bra saker.

I have made some smaller things this last weeks. All of them turned out to be good things.

Först och främst har jag gjort en fruhätta till Linda. Det är i princip samma mönster som till min hätta. Den är baserad på Grönland- och Londonfynden och sydd i ett rött tuskaftsylle.

Firstly, I made an open hood for my friend Linda. The pattern is much like the one I used for my own hood. Based on the Greenland and London findings, it is made of a nice, red wool tabby.

Linda seems happy with it. 

So am I. I'm really pleased with the look of it. Photo by Karl Andersson & Linda Clarin

Jag har ocksågjort ett par brickvävda strumpeband. Garnet är färgat med björklöv och bandet är vävt med sex brickor, men jag har bara trätt två hål i varje bricka. Det björklövsfärgade garnet är både varp och inslag och spännena kommer ifrån Lorifactor.

I've also made a pair of tablet-woven garters. The yarn is dyed with birch leaves, and I used six tablets, but only threaded two holes, Both warp and weft is the birch dyed yarn and the buckles are from Lorifactor. 



När jag var på öppningen av utställningen på Historiska i Stockholm så lärde jag mig att spinna med slända. Efter det har jag letat efter en slända och för ett par månader sedan hittade jag en på Blocket. Mitt första försök till att spinna satt kvar på sländan tills precis innan eventet när jag tog bort det för att kunna spinna ett finare garn där. Här ser ni en jämförelse av mitt första försök och det som sitter på sländan nu.

When I was at the exhibition opening at Stockholm I learned how to spin my own yarn on a spindle. Since then I've been looking for a spindle and then, a couple of months ago, I found one. My first attempt on spinning got of the spindle just before the event so that I could be spinning a much thinner and better yarn there. Here you see a comparison of the first attempt and the one that's on the spindle now.




För att lättare kunna hantera ullen och sländan så gjorde jag mig en distaff/ullstav. Det var väldigt enkelt - det är ett vanligt kvastskaft (som säljs separat på ÖoB) som jag har karvat lite i med kniv. Ullen har jag knutit fast med lite garn. Den var jättehärlig att spinna med så nu behöver jag bara skaffa mig en tidsenlig slända med. 

For easier use of the spindle and wool at the event I made myself a distaff. Super simple, it's just the handle of a broom (which luckily was sold separate) which I've done some carving onto. Then I fastened the wool with some yarn. It was really nice to spin that way - all I have to do now is to get me a spindle that is medieval. 

Me with the spindle and distaff. Photo by Tove Kluge
Det växtfärgades även på eventet. De färgade med lökskal och fläderbär. Jag stoppade ner två provlappar i fläderbärsgrytan för att se vilken färg det blev och fick tillbaka två lila bitar. Jag tänker att jag ska lägga ut den ena biten i solen för att senare kunna jämföra hur mycket de bleks.

At the event there was some plant dyeing going on as well. They dyed with onion skins and elder berries. I put a couple of samples in the elderberry pot and got two purple pieces back. I intend to leave one of them out in the sun to see, and compare, how much it bleaches. 

Two pieces. How big will the difference be after a week in the sun?

Två saker som kommer få egna blogginlägg är en ny grönlandshätta samt ett brickvävt bälte, så ni får hålla ögonen öppna efter de inläggen! :)

Two items that will get their own blogposts are a new Greenland hood and a tablet-woven girdle, so you will have to wait and see how they look. :) 


5 comments:

  1. Åh, ullstav/härkul/rock, kul att du använder en sån. Så himla skönt att arbeta med!

    ReplyDelete
  2. If you want some nice hyper-authentic spindles, you could check out this shop: http://shop.pallia.net/index.php/en/
    I find them to be very good (wrote a review on my blog). I had them recommended to me by Cathelina at http://15thcenturyspinning.wordpress.com/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you! Great site! I actually bought a spindle from an old friend of my family. He makes the whorl from soapstone and I got it just like I want it, but I'll save the link for when I need more spindles. :D

      Delete
    2. They are very nice, because you slot the whorl on upwards, from the bottom. So, as you get a bigger cop of wool you can change to a lighter whorl. But also you can have several spindle sticks and one whorl and fill them all up. Very useful!

      (Your soapstone whorl sounds lovely. You must have good friends. ;)

      Delete